贝博体彩app最好的点心|贝博体彩app旅游-贝博体彩
A variety of dim sum dishes at 贝博体彩app的 美国人唱 restaurant.
美国人唱 is one of 贝博体彩app的 most celebrated dim sum palaces. 信贷:@yanksing

贝博体彩app的
Best Dim Sum by Neighborhood

贝博体彩app,无论你走到哪里,都能吃到美味的点心. How many of these great places have you tried?

San Francisco is a place where 烹饪的趋势 设置. 几代人以来,我们多元化的社区为我们城市的丰富多彩增添了自己的风味 delicious dining options. 点心是贝博体彩app充满活力和传奇的华人社区最具代表性的菜肴之一.

这些小, 一口大小的美味佳肴似乎有无穷无尽的质地组合, 风格, 和馅料. 一顿点心是体验不同菜肴的完美方式,只有和朋友一起享用点心,你的运气才会增长!

You can enjoy dim sum all over San Francisco, any time of year (though it might be most festive during 农历新年 庆祝活动). 这里有一些最好的点心餐厅,你会发现在贝博体彩app的独特 社区.

Bernal Heights

曼联饺子 

科特兰大道525号.

这里是家庭友好型的伯纳尔高地, 曼联饺子 他们的韩式烧烤牛肉饺子和猪肉小笼包赢得了食客们的好评. Don't overlook their non-dumpling options, either! 流行是什么: chicken bao, jumbo soup dumpling. 你应该得到什么: dan dan noodles, California beef noodles. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

卡斯特罗

妈妈记的

18街4416号.

Located in the 卡斯特罗, 妈妈记的 quickly became a neighborhood favorite. 莉莉(纪妈妈)出生在四川,把伴随她长大的家常菜带给了大众. 流行是什么: shrimp 和 chive dumplings. 你应该得到什么: shrimp stuffed eggplant. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

 

唐人街

中国生活

百老汇644号

中国生活 is more than a restaurant. 它是中国美食的圣地,也是贝博体彩app华裔美国人社区的庆祝活动. Wherever you sit on the ground floor, 你可以清楚地看到许多忙碌的厨房,在那里你准备美味的饭菜. 流行是什么: 生煎包. 你应该得到什么: dongbei vegetarian long pot stickers. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

城景餐厅

33沃尔特·U. 亮度Pl.

最近在一个新的地点重新开放,城市景观是一个隐藏的宝石,许多旅行者都很高兴找到. Bright, inviting, 和 serving generous portions, 城景餐厅 如果贝博体彩app挑剔的气候让你不舒服,那么贝博体彩app是一个完美的去处吗. 流行是什么: pan-fried chicken bun, spinach dumpling. 你应该得到什么: 北京烤鸭 bao, custard salted egg yolk bun. Open for indoor/outdoor dining, take-out, 和 delivery.

美味点心

杰克逊街752号.

被游客誉为香港以外最好的点心之一, 美味点心 clearly lives up to its name. 流行是什么: 哈尔麻醉品. 你应该得到什么: shrimp 和 chive dumpling. Open for dine-in 和 take-out.

好旺角面包店

斯托克顿街1039号. 

If you are in 唐人街 和 in a hurry, 好旺角 是你的地方吗?. 在窗边漫步. 指着任何东西. Take it to a nearby park. Scarf it down in 5 minutes. 重复. 流行是什么: 隋麦. 你应该得到什么: 哈尔麻醉品. 可外带.

伟大的东部 Restaurant 

杰克逊街649号.

这里是唐人街的主要景点,包括前总统巴拉克·奥巴马在内的政要都来过这里, 伟大的东部 擅长制作老派点心,既好吃又正宗. 流行是什么: cilantro 虾饺子. 你应该得到什么: deep fried pumpkin 和 egg yolk custard balls. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

杭阿茶馆

1 Pagoda Pl.

By most accounts, this is the oldest dim sum establishment in the U.S. You have to know what you're looking for if you want to visit the 杭阿茶馆. 留心萨克拉门托大街拐角处的手绘招牌. 流行是什么: roast pork bun, steamed shrimp dumpling. 你应该得到什么: Shanghai soup dumpling, lamb dumpling. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

点心屋 

杰克逊街735号.

With a name like this, how could you go wrong? Specializing in homemade, Cantonese-style dim sum, 点心屋 has earned quite a reputation over its nearly 20 years of business. It's great for groups 和 close to many local points of interest. 流行是什么: 虾饺子. 你应该得到什么: barbecue pork dumplings. Open for indoor/outdoor dining, take-out, 和 delivery.

金融区

美国人唱 

矛街101号. 及史蒂文森街49号.

如果你想要一个高档的点心体验,还有服务员推着车  a dim sum place with a James Beard Award, 美国人唱 这个地方适合你吗. 只要指着你想要的东西,你就会得到一道美味的菜,这道菜会让你胃口更大. 流行是什么: 芝麻球. 你应该得到什么: 蛋. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

渔人码头

茶馆

北角街900号.

Ghirardelli Square might be known for its chocolate shop, 但同样出名的还有这个特别的点心店. Whatever you order, have your phone h和y. 厨房里的盘子 茶馆尤其是彩虹色的汤圆,在instagram上是完美的. 流行是什么: 墨鱼汤圆. 你应该得到什么: black swan taro puffs. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

海斯谷

饺子回家

谷街298号.

这家休闲、色彩丰富的餐厅是看演出前吃点心的好地方. 饺子在 饺子回家 come steamed, fried, or boiled. 流行是什么: 炸猪肉包. 你应该得到什么: 炸包. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

北海滩

胖乎乎的面条

格林街570号.

是的, 北海滩 is better known for its 意大利 fare; but that doesn't mean you should miss an opportunity to dine at 胖乎乎的面条. 他们无限量的早午餐点心(每人49美元)实在是太好了,不容错过. 流行是什么: 馒头. 你应该得到什么: 宫保鸡翅. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

桂花 Dim Sum Lounge 

百老汇504号

桂花 is known for its dumplings 和 noodle dishes, as most great dim sum restaurants are; but what sets it apart from the competition is its incredibly well-stocked bar. 您可以选择啤酒或威士忌鸡尾酒来搭配点心. 流行是什么: Shanghai crab dumpling. 你应该得到什么: spicy coconut crispy fish curry. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

里士满

龙情郎 

加里大道5700号.

时尚高档, 龙情郎 is where to go when your dim sum dinner should be extra special. Reservations are strongly recommended. 流行是什么: 虾饺子 和 xiao long bao. 你应该得到什么: black truffle mushroom fried rice. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

饺子的小巷

门门特街2512号.

A neighborhood staple between the Presidio 和 Lincoln Park, 饺子巷以其友好的员工和菜单上的食物而闻名. 流行是什么: steamed chicken 和 onion bun, vegetable pot stickers. 你应该得到什么: corn 和 pork dumpling, dirty pan-fried beef bun. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

好运点心

克莱门特街736号.

位于贝博体彩app第二大华人社区的中心, 好运点心是附近的一个好地方,既快捷又实惠. 流行是什么: 红豆芝麻包. 你应该得到什么: nuomici. 可外带.

香港酒廊 

加里大道5322号.

由于当地人和游客都是忠实的追随者,最好提前计划你的访问 香港酒廊流行是什么: 北京烤鸭. 你应该得到什么: 叉烧包. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

小笼包

克莱门特街625号.

小笼包 又小又忙,所以在排队点餐时,你最好保持头脑清醒. 流行是什么: crispy radish dim sum, fried shrimp dumpling. 你应该得到什么: chive, bok choi, 和 pork dumpling. Open for dine-in 和 take-out.

SoMa

饺子的时候

师街11号.师街55号., 和 191 Warriors Way

饺子的时候 附近有一家卖饺子和啤酒的店,主打日本和中国传统的新鲜饺子. 客人们可以在玻璃封闭的“饺子室”里观看不同形状的饺子从零开始制作." 流行是什么: pan-fried gyoza, bao, 哈尔麻醉品, Xian dumplings 和 xiao long bao. 你应该得到什么: garlicky green beans, shrimp toast, 和 colorful dessert dumplings. Open for dine-in, take-out, 和 delivery. 

日落

饺子专家 

塔拉瓦尔街1119-1123号.

饺子专家 很受当地人的欢迎,他们不得不把店开到邻近的店面! They still run a brisk business, so be prepared to wait. We promise that it's worth your time. 流行是什么: vegetarian pot stickers. 你应该得到什么: pan-炸猪肉包, sticky rice roll. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

饺子王国

塔拉瓦尔街1713号.

With a mixture of northern dim sum 和 Shanghai dim sum, including a long line that winds itself outside on weekends, KOD 拥有一切. 流行是什么: 牛肉薄煎饼. 你应该得到什么: 大蒜四季豆. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.

S&T Hong Kong Seafood Restaurant

诺列加街2578号.

Word on the street is this is the Tablehopper的 favorite place to eat dim sum. 一个品味如此完美的女人的推荐是不能被遗漏的. Her favorites should be your favorites. 流行是什么: 虾面卷. 你应该得到什么: 萝卜糕. Open for dine-in, take-out, 和 delivery.


丹·罗森鲍姆 Headshot
丹·罗森鲍姆

Dan是贝博体彩app旅游公司的全球营销副总裁. 十多年来,贝博体彩app一直是他的家(这使他成为当地人,对吧?). 在周末, you can find him with a cup of craft coffee in h和, a playlist of good vibes, a growing list of books to read, or out at the city's hottest new restaurant or bar.

分享
的一部分